<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://meiobit.pop.com.br" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Meio Bit - Portoglês Macarrônico: o idioma de quem adora games - Comentários</title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games</link>
 <description>Comentários para &quot;Portoglês Macarrônico: o idioma de quem adora games&quot;</description>
 <language>pt-br</language>
<item>
 <title>Powerlevel pode ser</title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-50486</link>
 <description>&lt;p&gt;Powerlevel pode ser substituído por rushar tbm. Viria do rush, apressar.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 20:25:49 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Nelson Góes</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 50486 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title>Powerlevel pode ser</title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-50485</link>
 <description>&lt;p&gt;Powerlevel pode ser substituído por rushar tbm. Viria do rush, apressar.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Thu, 28 Sep 2006 20:22:21 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Nelson Góes</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 50485 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26277</link>
 <description>&lt;p&gt;Rox ... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://meiobit.pop.com.br/sites/meiobit.com/modules/smileys/packs/example/tongue.png&quot; title=&quot;Sticking out tongue&quot; alt=&quot;Sticking out tongue&quot; class=&quot;smiley-content&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ai estão várias frases de pessoas que adoram jogar CS e RPG, mas e as expressões dos simmers ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Simmers = Quem é viciado em simuladores&lt;br /&gt;
ROX = Muito bom&lt;br /&gt;
Sux = Horrível&lt;br /&gt;
Newbie, variante n00bie = Novado que não sabe nada&lt;br /&gt;
lammer = ladrão&lt;br /&gt;
SIX = Na costa do inimigo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;várias outras que já me esqueci...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;FALOW ! !&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Fri, 26 May 2006 18:25:06 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Sergio Clemente</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26277 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26214</link>
 <description>&lt;p&gt;é isso aí seus terror tk!&lt;br /&gt;
tem tudo que morrer pros CT ^^&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Thu, 25 May 2006 20:11:32 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Cobalto</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26214 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26186</link>
 <description>&lt;p&gt;Tinha um tempo que eu não jogava ragnarok, voltei a jogar - no bRO - e entrei num clan que um amigo meu participa e o pessoal usa direto um tal de &quot;nerfar&quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Explicação da palavra, é quando alguma magia tem seu poder reduzido, por exemplo, a Asura - magia que tira muito dano - é nerfada na WoE (War of Emperium), ou seja tem seu poder reduzido no evento.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alguem sabe de onde surgiu esse termo?&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Thu, 25 May 2006 07:12:43 +0000</pubDate>
 <dc:creator>O&#039;Marin</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26186 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26163</link>
 <description>&lt;p&gt;&quot;Headshot&quot; entraria nessa lista?&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Thu, 25 May 2006 02:44:28 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Jorge Wagner</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26163 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26136</link>
 <description>&lt;p&gt;Fernando, bem observado e post corrigido. Para quem não entendeu, o gerundismo é o uso de um verbo como auxiliar de outro em gerundio.&lt;br /&gt;
Errado: &quot;Estarei enviando o email&quot;.&lt;br /&gt;
Correto: &quot;Enviarei o email&quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vinícius, chamávamos todos de camper. Acampou perto do respawn point, é camper. Isso foi nos tempos de Doom quando o John Romero ainda trabalhava na ID. Post atualizado e obrigado. &lt;img src=&quot;http://meiobit.pop.com.br/sites/meiobit.com/modules/smileys/packs/example/smile.png&quot; title=&quot;Smiling&quot; alt=&quot;Smiling&quot; class=&quot;smiley-content&quot;/&gt;&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 22:47:36 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Moardib</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26136 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26133</link>
 <description>&lt;p&gt;Camper é o sujeito que fica no mesmo lugar o tempo todo, o que faz isso e ainda perto da base inimiga não deixando os &quot;recém nascidos&quot; sairem é o RK. Respawn killer.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 21:55:34 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Vinícius Silva</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26133 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26131</link>
 <description>&lt;p&gt;Falando em linguas....&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&quot;muitas vezes, você pode estar jogando com um anglo-falante&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Olha o gerundismo!!!!&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 21:30:24 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Fernando Gonzaga</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26131 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26104</link>
 <description>&lt;p&gt;Esse tópico tá lagando hein, daqui a pouco vai ter map escape (ou pior: map fugging !!!).&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 15:12:11 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Jorge Wagner</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26104 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26093</link>
 <description>&lt;p&gt;Pessoal temos que dropar mais termos gamísticos para o dicionário. ^^&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 07:22:37 +0000</pubDate>
 <dc:creator>O&#039;Marin</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26093 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26092</link>
 <description>&lt;p&gt;Camperar é usado direto em jogos de tiro em primeira pessoa.&lt;br /&gt;
Outra é o cara falar &quot;Maldito camper&quot; ou então &quot;Sniper safado&quot;, também muito usado em jogos de tiro em primeira pessoa.&lt;br /&gt;
Tem muita coisa... meu cunhado fala uma lingua que só ele e quem joga Diablo 2 conhece (eu jogo e não entendo nada do que eles falam, fico &quot;marcando&quot; tentando entender.)&lt;br /&gt;
Vamos colaborar aí pessoal, quem sabe o meiobit não cria um dicionário de lingua &quot;gamelística&quot;.&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 07:01:50 +0000</pubDate>
 <dc:creator>ILO Navarro</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26092 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26091</link>
 <description>&lt;p&gt;O termo &quot;inglês macarrônico&quot; é muito, muito antigo. Devo ter soltado sem perceber e o Moardib assumiu que era de minha autoria. Não é o caso. A única vez que iniciei um termo de gíria foi nos anos 80 quando comecei a chamar os outros de &quot;pastel&quot; e a moda pegou. &lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 06:58:09 +0000</pubDate>
 <dc:creator>cardoso</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26091 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26086</link>
 <description>&lt;p&gt;hahaha!! realmente eh mto loko esse tipo de vocabulario q a gente começa a usar sem perceber... qdo vai perceber ja ta falando q fulano ta bufado, que vai upar... mas isso da um toque legal na interação do jogo!!&lt;br /&gt;
Agora, gostaria de fazer uma observação quanto ao Copyright do &quot;macarrônico&quot;. Esse termo eu ja era de meu conhecimento, e a primeira &quot;pessoa&quot;(?) que vi falando isso foi no desenho &quot;Du, Dudu e Edu&quot;, onde o Du, ao hipnotizar um personagem, disse que ele se transformaria em uma &quot;jibóia macarrônica&quot;. Então fica a observação! ^^&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 06:01:55 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Filipe</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26086 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title></title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comment-26075</link>
 <description>&lt;p&gt;Eu vou esperar até amanhã e atualizar o post com o que o pessoal contribuir. Anda gente! Manda mais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O&#039;Marin, mas antes de buffar, tem que helar/heelar/healar (já li as 3 formas para heal). Mas tem que helar rápido, saca?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A conversa tá upando...&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 24 May 2006 02:22:31 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Moardib</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 26075 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
<item>
 <title>Portoglês Macarrônico: o idioma de quem adora games</title>
 <link>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games</link>
 <description>&lt;p&gt;O linguajar dos gamers é uma mistura de português errado com inglês errado e a nova modalidade de inglês, o macarrônico (Copyright &lt;strike&gt;do Cardoso&lt;/strike&gt; de alguém, mas ele(a) deixou open source). Muitas vezes, você pode jogar com um anglo-falante nativo que escreve pior em comparação com alguém que fez as aulinhas de inglês e estudou a matéria na escola.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Existem algumas expressões em jogos que simplesmente não possuem equivalente em português e como muitos brasileiros não sabem inglês suficiente para escrever o tempo todo em inglês, acabam usando as expressões &quot;aportuguesadas&quot;, criando o portoglês macarrônico, que pode ser absolutamente incompreensível para quem não joga.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para ouvir as expressões abaixo, é só entrar numa &lt;em&gt;lan house&lt;/em&gt;. Existem várias outras, mas essas são as mais comuns:&lt;!--break--&gt;&lt;strong&gt;Anda, nuka logo!&lt;/strong&gt; Normalmente é dito para um mago ou alguém carregando uma arma poderosa, que causa grandes danos. Vem de &lt;em&gt;nuke&lt;/em&gt;, que significa arma nuclear ou atacar com armas nucleares. A expressão é usada em qualquer coisa que possa ser radical, como matar todos os processos no Unix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Upou? Upei.&lt;/strong&gt; Quando alguém ganha um nível ou faz uma melhoria em arma ou equipamento. Não é o &lt;em&gt;upgrade&lt;/em&gt; e sim, no sentido de aumentar, subir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Levelo? Toh levelando.&lt;/strong&gt; Vem do inglês, &lt;em&gt;to level&lt;/em&gt;, que seria nivelar, por cima, um personagem em jogos de RPG. Essa ação deixa o usuário mais poderoso, o que nos leva a próxima expressão...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dah powerlevel?&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Power level&lt;/em&gt; é quando alguém com um personagem muito poderoso e que pode enfrentar perigos de níveis mais altos, leva um outro consigo, de níveis baixos, para locais muito perigosos. A experiência é dividida, mas é aplicado um modificador na diferença de nível entre o inimigo e o personagem. O personagem mais fraco ganha muita experiência em pouco tempo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Espada ele, espada!&lt;/strong&gt; Ataca com uma arma e não com magia. Pode ser qualquer outra coisa, até arma de chumbinho.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dah lure.&lt;/strong&gt; Atrair o inimigo, de preferência, sozinho, separando-o de seu grupo,  tornando-o um alvo mais fácil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Supressa e flankea.&lt;/strong&gt; Vem de &lt;em&gt;Supress and flank&lt;/em&gt; ou suprimir e flanquear, uma tática de guerra onde a idéia é fazer com que o inimigo fique mais tempo escondido do que atirando.  Logo em seguida, um ataque feito pelas laterais (flancos), onde o alvo está normalmente desprotegido.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pina!&lt;/strong&gt; Vem do inglês &lt;em&gt;pin&lt;/em&gt;, que é deixar alguém sem saída, preso em algum  lugar, como por exemplo, por fogo de supressão ou ameaça de arma de alto calibre ou um atirador de elite (sniper). Esses segundos são preciosos, dependendo dos objetivos do mapa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Buffa agora.&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Buff&lt;/em&gt; é usado de forma errada inclusive em inglês. É um adjetivo coloquial que significa melhorar alguma coisa, como &lt;em&gt;buff your speed by running everyday&lt;/em&gt; (melhorar sua velocidade correndo todo dia). Ele pode ser usado como um &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://dictionary.reference.com/search?q=buff&quot;&gt;polimento&lt;/a&gt; com material macio também. Nos jogos, é uma melhoria, através de mágica, poção ou item que dá poderes ou características especiais ao jogador por um determinado período de tempo. Por exemplo, o &lt;em&gt;Quad Damage&lt;/em&gt; do Quake ou um escudo mágico do World of Warcraft ou uma música de Bardo do Neverwinter Nights, são formas de &lt;em&gt;buff&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Esse kra eh moh campero.&lt;/strong&gt; Vem de &lt;em&gt;camper&lt;/em&gt; que traduz-se como campista, ou seja, a pessoa que acampa em determinado local. Em jogos, significa uma pessoa em local estratégico, totalmente equipado, normalmente usando uma arma de grosso calibre como um lança-foguetes ou granadas e espera os inimigos aparecerem. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;RK.&lt;/strong&gt; Do inglês &lt;em&gt;Respawn Killer&lt;/em&gt; é o &lt;em&gt;camper&lt;/em&gt; que escolhe o local onde os inimigos mortos reaparecem. Antigamente, chamávamos todos de camper, mas agora, com a popularização dessa tática usada por maus jogadores e idiotas, eles merecem uma denominação em separado. É considerado anti-jogo e algumas das contra-medidas é deixar o recém-chegado imune por alguns segundos ou penalizar com pontos quem mata uma pessoa que acaba de entrar novamente na partida.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tá lagando muito hj.&lt;/strong&gt; O &lt;em&gt;lag&lt;/em&gt; em inglês é um atraso causado pela latência da Internet e das redes. É o tempo de ação-reação dos comandos do jogador (cliente) e a resposta do jogo (servidor). Quando o jogador dá um tiro certeiro e esse atraso está alto, o inimigo pode não estar mais no mesmo local e ele errou o tiro. O problema é que ele já pode ter sido eliminado e ainda nem sabe disso. O &lt;strong&gt;lag&lt;/strong&gt; é medido através do protocolo ICMP, o conhecido Ping e estar abaixo de 200ms é essencial para jogos de ação, sendo que até 400ms é aceitável em alguns jogos de RPG.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Num dropou nada.&lt;/strong&gt; Do inglês &lt;em&gt;to drop&lt;/em&gt; que significa deixar cair algum objeto ou deixar de de discutir um assunto como em &lt;em&gt;drop the subject, will you?&lt;/em&gt;. São itens em jogos, deixados pelos inimigos mortos em combate. Os chefes normalmente &lt;strong&gt;dropam&lt;/strong&gt; os melhores equipamentos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Loota.&lt;/strong&gt; O &lt;em&gt;loot&lt;/em&gt; é a recompensa vinda normalmente de um &lt;strong&gt;drop&lt;/strong&gt; do inimigo. É o conjunto dos itens que ele deixou lá para serem reaproveitados pelo jogador. O verbo é usado no sentido de coletar, pegar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ninja looter.&lt;/strong&gt; É a arte de pegar os itens de um inimigo morto sem pedir permissão aos outros membros da equipe e fugir com os melhores, deixando o resto da equipe chupando dedo. Ou seja, é um ladrão, que normalmente contribuiu pouco para o sucesso da missão. São odiados em praticamente qualquer jogo e existem contra-medidas em vários deles para que isso não ocorra, como direito de pegar os itens de forma alternada ou aleatoriamente determinando qual jogador pode pegar o objeto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Headshot!&lt;/strong&gt; Tiro na cabeça. Essa expressão está também sendo usada como &quot;se deu mal&quot;, inclusive em empresas. É interessante ver engravatados dizendo Há! Tomou &lt;strong&gt;headshot&lt;/strong&gt; na cara.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nerfaram a armadura épica.&lt;/strong&gt; Do inglês &lt;em&gt;nerf&lt;/em&gt; que significa, por motivos de equilíbrio do jogo, reduzir o poder de um item, tornando-o ou mais fraco ou custoso de ser utilizado. Normalmente isso é feito para que não exista A arma ou magia dentro de qualquer jogo e todos tenham uma chance. Saiba mais &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Nerf%28computer_games%29&quot;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Então, se você encontrar alguém pedindo pra você &lt;em&gt;lura, aí nuka e depois espada o safado&lt;/em&gt;, você já tem o preparo mínimo necessário. :-)&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://meiobit.pop.com.br/categoria/miscelaneas">Miscelâneas</category>
 <comments>http://meiobit.pop.com.br/meio-bit/miscelaneas/portogles-macarronico-o-idioma-de-quem-adora-games#comments</comments>
 <pubDate>Tue, 23 May 2006 20:50:24 +0000</pubDate>
 <dc:creator>Ricardo Bicalho</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">7961 at http://meiobit.pop.com.br</guid>
</item>
</channel>
</rss>
